Překlad "е някъде там" v Čeština


Jak používat "е някъде там" ve větách:

Знаете, че е някъде там и ни наблюдава, нали?
Víš, že tam někde je a sleduje nás, že?
Ако е някъде там, щяхме да сме го намерили.
Kdyby byl dole, už bychom ho našli. - Tak kde je?
Мъжът на живота ми е някъде там.
Někde tam venku je moje pravá láska. Ne!
Истината е някъде там, а те ви предлагат бюфет от лъжи!
Pravda leží před vámi, ale oni vám ukazují samé lži!
Той все още е някъде там.
Pokud nebyl zničen tady, tak nebyl zničen ani v našem světě.
Джийн все още е някъде там.
Tu Jean, kterou znám, má pořád v sobě.
Сигурно е някъде там и ни търси...
Určitě nás tam venku někde hledá.
Тя е някъде там и ще я намерим.
Jestli tu někde je, najdeme ji.
И ако е някъде там, бременен, кой знае още колко същества ни очакват.
A pokud někde jsou, navíc oplodněni, pak nikdo neví, kolika - těm věcem vlastně čelíme.
Тя е някъде там и се е устремила към мен.
Někde tam je a dělá si cestu ke mně.
Ако е някъде там и вярва, че правя всичко по силите си, включително да извикам ФБР, за да го спася?
Co když tam někde je a myslí na to, že dělám vše, co je v mé moci, včetně zavolání FBI, abych ho zachránila?
Но ангелът - духът на правдата, е някъде там?
Ale ten anděl, duch spravedlnosti, je v něm naživu?
Ако е тръгнал след баща си, е някъде там.
Dobře, jestli sledoval tátu, šel tudy.
Защото мисля, че е някъде там.
Protože myslím, že je pořád někde venku.
Той не дойде навреме, за да спаси теб, но все още е някъде там.
Nedostal se tam včas, aby zachránil i tebe, ale pořád je tady.
Опашката на кораба е някъде там.
To je ocas. Někde v této oblasti.
Ако е някъде там, ще я видя много преди да се доближи до теб.
Jestli je tam venku, Já ho vidět dávno předtím, než se dostane někde poblíž vás.
Убиецът е някъде там, а ние нямаме нищо.
Vrah je někde venku a my nemáme vůbec nic.
Да, но сега е някъде там.
Jo, ale teď je na svobodě.
Момичето на снимката не е Сара, но тя все още е някъде там и аз ще я открия.
Co to děláš? Tak na té fotce není Sarah, ale ona tam někde pořád je, Quentine.
Дори да премахна Мерлин, другият стрелец все още е някъде там.
I kdybych ho dostal, tak je tu pořád druhý lukostřelec, mùže ho spustit on.
Ти знаеш, че Ярдли е някъде там, нали?
Věděla jste, že tam Yardley byl, ne?
Ярдли може да ни каже кой от тези тримата е виновникът, точно както ти е казал че е някъде там.
Yardley nám může říci, kdo z těchto tří je vinen, stejně jako vám řekl, že tam byl.
Не мога да стоя тук, знаейки, че е някъде там, уплашена.
Nemůžu tu jen sedět, čekat, až zazvoní telefon s vědomím, že ona je tam někde, vystrašená.
Да не забравяме, че той е някъде там.
Nezapomínejme, že tu stále někde je.
Още е някъде там и трябва да го намерим.
Pořád tu je a my ho musíme najít.
Ако е някъде там, връзката ще издържи.
Takže pokud někde je, tak to spojení vydrží.
Скачам от всеки звук, притеснявам се, че е някъде там.
Skáču při každém zvuku. Vím, že je pořád tam venku.
Да видим сега, опасен гърбав тип е някъде там навън, придружаван от също толкова опасен съучастник.
Podívejme se. V zájmu bezpečnosti publika nebezpečného hrbáče drží tady, ten ale má umanutého a neméně nebezpečného komplice.
Итън е някъде там. А аз съм тук и отговарям вместо него.
Ethan Hunt je pořád tam někde venku a já trčím tady a pykám za to.
Човек, който смята, че то е някъде там.
Je to někdo, kdo věří, že to tam někde je.
с вярата... че то е някъде там.
s přesvědčením, že to tam na něj někde čeká.
И зовът не е някъде там, а вътре в мен.
Tenký hlas, jen on sám, já ho znám Nejde zvenčí
Жив е и е някъде там.
Will je naživu! Je někde venku.
Годеникът ми е някъде там, а аз не мога да се свържа с него.
Chudák snoubenec tam někde je a nemůžu se mu dovolat.
Научи, че сестра ти е някъде там.
Konečně jsem mohla zjistit něco užitečného z minulosti. Něco jsi zjistila.
5.0278408527374s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?